The 2016 Kumamoto Earthquake Part 3
2016-07-26

The 2016 Kumamoto Earthquake Part 3
By Kosuke Kuji

I received a phone call from Master Sake Brewer Morikawa in "Kouro" of Kumamoto prefecture a few days after the Kumamoto Earthquake. It happens that while I was in the 3rd year of attending Tokyo University of Agriculture, Brewing and Fermentation, I had the experience of receiving student training at "Kouro", the birthplace of Kumamoto brewing yeast No. 9. For two weeks, I slept in the brewery with Master Sake Brewer and all of the brewery staff, learned the basics of sake making and fortunate to receive training of cultivating brewing yeast and also Kouro brewing yeast (Kumamoto brewing yeast).

At the time it was the Master Sake Brewer Morikawa that gave me warm and sometimes strict guidance.

To hear his voice after a long time since I graduated university brought back such fond memories, but beyond that I was so worried about the damage status that I asked about the damage in Kouro with asking about general matters.

Regarding Kouro brewing yeast (Kumamoto brewing yeast) that I was most worried about, they had already incorporated in-house generators since they occasionally experience outages from many typhoon passing through Kyushu, so there was absolutely no problem with the refrigeration of the yeast.

I found out that on top of that their preservation technology of yeast has advanced and they could now dry the yeast and store it in room temperature, and already as double insurance had preserved such dry yeast as a backup.

I was so relieved after I heard this. The original yeast of brewing yeast No. 9, Kouro brewing yeast was saved!

Regarding damage status of the entire brewery, serious condition was caused by a chimney breaking and falling directly on the electrical lines of the Kyushu Shinkansen, a large number of sake bottles were broken in the bottle storage, and there was threat that the storage brewery may collapse and was off limits etc, there was no way of grasping the total damage at that time.

However, Master Brewer Morikawa told me this regarding the yeast.

"Kumamoto yeast doesn't belong only to Kouro. I made sure that there was tight management of the yeast because many breweries across Japan depend on it."
I thought that was wonderful thinking and what wonderful responsibility he has.
Let's drink Kumamoto sake and support their quick recovery.


「熊本大地震 その3」

熊本大地震から数日たって、熊本の「香露」の森川杜氏さんから私に電話がありました。

実は私は、東京農業大学醸造学科3年の時に、この9号酵母の発祥の地「香露」さんで学生実習をさせていただいた経験があります。

2週間、杜氏さんや蔵人の皆さんと蔵に寝泊まりをしながら、酒造りの基本や、それこそ酵母培養の基本、そして香露酵母(熊本酵母)の培養実習などもさせていただいた経験があります。

その時に、親身になって時には厳しく指導してくれたのが森川杜氏さんでした。
大学を卒業してから久しぶりに聞くその声は、とても懐かしかったのですが、それ以上に被害の状況が心配で、世間話など一切せずに香露の被害状況を聞きました。

私が一番心配していた香露酵母(熊本酵母)については、九州は台風がたくさん通るので、よく停電していたことから、自家発電装置をすでに導入しており、酵母の冷蔵庫は全く問題がないとのことでした。

さらに、酵母の保存技術が発達し、今では酵母を乾燥させて常温保存もできるようになったそうで、乾燥常温保存もバックアップのためにしているので、二重の対策をすでに施していた、という事でした。

これを聞いて、本当に安心しました。9号酵母の元株である、香露酵母(熊本酵母)は守られました!!

蔵全体の被害状況については、煙突が折れて九州新幹線の架線を直撃して大変なことになっていたり、ビン貯蔵のお酒は大変な数が割れたそうで、さらには貯蔵蔵は倒壊の恐れがあるという事で、立ち入り禁止で、被害状況もその時点ではつかむことが出来ないという事でした。

しかし、森川杜氏さんが酵母のことについては私にこのように言いました。
「熊本酵母は香露のものだけでは無い。必要としてくれる蔵が全国にあるから、しっかりとした管理を整えていました」

本当に素晴らしい考え方ですし、素晴らしい責任感だと思いました。
ぜひ熊本のお酒を飲んで、復興の応援につなげていきたいと思います。